Archive for category Filmoj kaj filmetoj

Esperanto e Sotaque

Sotaque:

The Whispering Palms: Learn Esperanto with subtitles – Story for Children “BookBox.com” – YouTube.

Um dos deveres do Esperantista é a pronúncia sem sotaque! Acontece que pode ser difícil pronunciar algumas palavras sem deixar de lado o sotaque. Nesse vídeo por exemplo (diga-se: um belo trabalho) há a presença do sotaque. a letra R em esperanto deve ser pronunciada como o r existente na palavra Espe”r“anto e não como o som forte de Carro ou Rua. esse som forte é dado a letra “H” e/ou “Ĥ”.

Na região onde nasci existe essa discordância entre o que lemos e o que falamos. Um exemplo clássico é a palavra LEITE (pronúncia em Esperanto-LEJTE), a pronúncia é essa: LEITCHI (pronúncia em Esperanto – LEJĈI).

O Esperanto possui para cada letra um único som. Facilitando a leitura de qualquer texto: Para oralizar uma palavra nova não é necessário saber de antemão sua pronúncia.

Um belo vídeo com subtesto em Esperanto!

Spektu la belan filmeton, ĝi havas Esperantan subtekston!

Um dos deveres do Esperantista é a pronúncia sem sotaque! Acontece que pode ser difícil pronunciar algumas palavras sem deixar de lado o sotaque. Nesse vídeo por exemplo (diga-se: um belo trabalho) há a presença do sotaque. a letra R em esperanto deve ser pronunciada como o r existente na palavra Espe”r“anto e não como o som forte de Carro ou Rua. esse som forte é dado a letra “H” e/ou “Ĥ”.

Na região onde nasci existe essa discordância entre o que lemos e o que falamos. Um exemplo clássico é a palavra LEITE (pronúncia em Esperanto-LEJTE), a pronúncia é essa: LEITCHI (pronúncia em Esperanto – LEJĈI).

O Esperanto possui para cada letra um único som. Facilitando a leitura de qualquer texto: Para oralizar uma palavra nova não é necessário saber de antemão sua pronúncia.

Komenti

%d bloggers like this: